View : 658 Download: 0

프랑스어 동사 VOIR의 인지의미론적 연구

Title
프랑스어 동사 VOIR의 인지의미론적 연구
Other Titles
Étude cognitive sur le verbe “voir”
Authors
최연희
Issue Date
2004
Department/Major
대학원 불어불문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
장인봉
Abstract
La présente étude vise à examiner la polysémie du verbe “voir” au point de vue de la sémantique cognitive et à élucider les connexions et les extensions sémantiques entre les significations de ce verbe. Les méthodes linguistiques comme l'analyse componentielle ou structurelle permettent de distinguer plusieurs significations d'un mot polysémique et d'en décrire les usages en détail, mais ils n'expliquent pas la polysémie. Dans la présente recherche, nous avons choisi une approche cognitive pour expliquer la polysémie sous l'angle de la perception humaine. Dans un premier temps, nous avons examiné la métaphore de “l'esprit comme le corps”(Mind-as-Body Metaphor), personnification, synesthésie et la métonymie de “l'événement complexe”(complex event metonymy) comme mécanismes de l'extension sémantique des significations du verbe “voir”. Nous avons ensuite considéré le schéma “réseau sémantique”, fondé sur la sémantique du prototype comme la structure interne du mot polysémique “voir”. Nous avons mis en valeur une extension horizontale et une schématicité verticale simultanées dans ce schéma; cela revient à dire que les significations d'un mot polysémique ne s'étendent pas sans limite et qu'elles ne se concentrent pas sur une seule signification abstraite. Dans un deuxième temps, nous avons essayé de constater quels caractères de l'extension sémantique les verbes de perception montraient, et de classer les significations du verbe “voir” en fonction de l'aspect cognitif de chacune des extensions sémantiques suivantes : 1) “perception visuelle” 2) “perception à l'aide d'un autre sens que la vue” 3) “perception mentale” 4) “perception mentale autre que visuelle”. Nous avons ensuite analysé ces significations selon les mécanismes et le schéma cognififs susmentionnés. En premier lieu, la signification prototypique, percevoir un objet par les yeux, s'étend à d'autres significations telles que : rencontrer, regarder, lire, assister, et cet extension est expliquée par la métonymie de “l'événement complexe”, grâce à laquelle il est possible d'exprimer l'événement complexe par un de ses événements partiels. La signification du verbe “voir” s'étend aussi par la personnification et, dans ce cas, le sujet du verbe “voir” peut être un objet animé ou inanimé. Par conséquent, nous avons découvert que ces significations du verbe “voir” présentaient un aspect commun entre elles au niveau de leur extension sémantique ; c'est ainsi que la “perception visuelle” apparaît comme le premier schéma du réseau sémantique du verbe “voir”. En second lieu, nous avons expliqué par la synesthésie que le premier schéma s'étendait à la perception par un sens physique tout autre que la vue. La signification du verbe “voir” s'étend également à la perception par l'intuition ou la seconde vue et à la perception visuelle dans un domaine mental. Nous avons ensuite analysé que cet extension se fondaient sur la métaphore de l'esprit comme le corps selon laquelle il est possible de décrire les expériences mentales et cognitives par l'expérience physique voire concrète. Dans ce cas, les significations étendues du verbe “voir”, montrent deux aspects cognitifs qui correspondent respectivement au deuxième et au troisième schéma du verbe “voir”, à savoir “perception à l'aide d'un autre sens que la vue” et “perception mentale”. En dernier lieu, nous avons constaté que le verbe “voir” pouvait signifier considérer, examiner ou comprendre grâce à la métaphore de “l'esprit comme le corps” et à la métonymie de “l'événement complexe”. Autrement dit, ces mécanismes de l'extension sémantique, permettent d'établir un lien cognitif entre la vue, la compréhension et le jugement. Dans ce cas, les significations étendues présentent un aspect commun qui correspond au dernier schéma du verbe “voir”, à savoir “perception mentale autre que visuelle”. Par cette étude, nous avons constaté qu'il exsite un lien mutuel entre les diverses significations du verbe "voir" et que l'approche cognitive était propre à l'étude de la polysémie.;본 논문에서는 이러한 인지의미론적 관점에서 동사 voir의 다의관계를 분석하고 voir의 여러 의미들 간의 의미 확장과 연결을 살펴보고자 했다. 그동안 성분분석이나 구문분석 등과 같은 연구 방법들을 통해서 다의어의 여러 의미들을 구분하고 상세히 기술할 수 있었지만 다의관계를 설명하지는 못했다. 그러나 인지의미론은 다의관계를 인간의 자연스러운 인지적 결과로 보고 인지과정의 분석을 통해서 다의관계를 설명해 준다. 먼저, 다의어의 의미확장 메카니즘으로 ‘신체로서의 마음-은유’, 의인화 은유, 공감각 은유와 같은 은유와 ‘복합적 사건-환유’를 살펴보았다. 그리고 다의어의 여러 의미들이 이러한 확장을 통해서 의미망 구조를 이룬다고 보았다. 의미망 구조에는 수평적 의미확장과 수직적 도식관계가 공존하며, 이는 다의어의 의미들이 무한히 확장되지도 않고 어떤 한 가지 추상적인 의미로 모두 수렴되지도 않는다는 것을 나타낸다. 다음으로, 지각동사의 의미확장의 특성을 살펴보고, 사전에 기술된 voir의 의미들을 ‘시각에 의한 지각’, ‘시각이 아닌 다른 감각에 의한 지각’, ‘정신적 지각’, ‘사고작용에 의한 지각’이라는 네 가지 공통된 의미확장 양상에 따라 분류해 보았다. 그리고 이와 같이 분류된 voir의 의미들을 앞서 언급한 의미확장 메카니즘과 의미망 구조에 근거하여 분석해 보았다. 첫째, ‘눈으로 어떤 것을 본다’라는 voir의 원형 의미는 ‘rencontrer’, ‘regarder’, ‘lire’, ‘assister’ 등의 의미로 확장되는데, 이는 여러 가지 사건으로 구성된 복합적인 사건을 그 사건 중 하나로 나타내는 ‘복합적 사건-환유’로 설명될 수 있다. 또 voir의 의미는 의인화 은유를 통하여 사물의 영역으로까지 확장된다는 것을 확인했다. 따라서, voir의 이러한 의미들은 공통적으로 ‘시각에 의한 지각’이라는 의미확장 양상을 띠며, 이것이 voir의 의미망 구조에서 첫 번째 도식으로 나타남을 알 수 있었다. 둘째, voir의 첫 번째 도식은 공감각 은유에 의하여 청각이나 후각, 촉각과 같은 감각에 의한 지각을 나타내는 의미로 확장되는 것을 살펴보았다. 그리고 이렇게 확장된 voir의 의미가 다시 직감이나 예감과 같은 감각을 통해서 지각하는 것과 정신적인 영역에서의 지각활동을 나타내는 것으로 확장되는 것을 신체적이고 물리적인 경험으로 정신적이고 인지적인 경험을 나타내는 ‘신체로서의 마음-은유’에 근거하는 것으로 분석했다. 이때, voir의 의미들은 ‘시각이 아닌 다른 감각에 의한 지각’과 ‘정신적 지각’이라는 두 가지 공통적인 의미확장 양상을 나타내며, 이 두 가지 의미확장 양상이 각각 voir의 두 번째, 세 번째 도식이 된다. 마지막으로, voir의 의미는 ‘considérer’, ‘examiner’, ‘comprendre’ 등과 같은 의미로 확장되는데, 이를 ‘신체로서의 마음-은유’와 ‘복합적 사건-환유’로 분석했다. 즉, 이와 같은 은유와 환유를 통해서 시각을 통해 지각하는 것, 어떤 대상을 이해하는 것, 그 대상에 대해 연구하거나 판단하는 것 사이에 인지적 연쇄가 존재한다고 보았다. 또 이때, 이러한 의미확장을 보이는 voir의 의미들은 공통적으로 ‘사고작용에 의한 지각’이라는 인지적 특성을 나타내고, 이것이 바로 voir의 마지막 도식이 된다는 것을 알 수 있었다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 불어불문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE