View : 979 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor한민주-
dc.contributor.author오세미-
dc.creator오세미-
dc.date.accessioned2016-08-25T04:08:16Z-
dc.date.available2016-08-25T04:08:16Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.otherOAK-000000054780-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/178159-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000054780-
dc.description.abstract언어 학습에는 인식, 이해, 추론, 기억, 예측, 회상 등의 인지적 과정이 필수적으로 동반된다. 이 과정에서 특정분야에 대한 배경지식을 갖고 있는 학습자의 경우 그 지식으로 인해 외국어 습득에 긍정적인 영향을 준다는 이론이 강조되고 있다. 이에 본 연구에서는 성인학습자를 대상으로 한 프랑스어 습득에서 배경지식의 중요성과 그 효과를 검증하고자 하였다. 구체적으로 미술에 대한 배경지식을 기준으로 하여 미술전공자와 비전공자 사이에는 차이가 있을 것임을 가정한 후, 미술 관련 텍스트를 활용한 프랑스어 수업을 동시에 실시함으로써 배경지식의 활용을 통한 독해 학습 효과를 알아보았다. 연구목적을 달성하기 위해 다음과 같은 연구문제를 설정하였다. 연구가설 1. 프랑스어수업에서 배경지식의 활용이 학습자의 학습능력 향상에 어떠한 영향을 미치는가? 연구가설 2. 프랑스어수업에서 배경지식의 활용이 학습자의 태도와 흥미에 어떠한 영향을 미치는가? 연구문제에 대한 답을 얻기 위해 프랑스어에 흥미를 가지고 있는 초보수준의 일반 성인여대생 10명을 선정하여 약 3개월간의 실험연구를 시행하였다. 전공자 5명의 실험집단과 비전공자 5명의 비교집단으로 동일 대학교 내에서 모집하여 동질적으로 구성하였다. 실험인 미술 텍스트를 통한 프랑스어 수업은 처음 두 달 학습 후, 한 달을 추가하여 실시하였다. 처음 두 달의 기간에는 일주일에 2회(1시간씩) 수업을 진행하였으며, 추가기간은 일주일에 1회(1시간씩) 총 24회 실시하였다. 실험집단과 비교집단의 프랑스어 교육의 효과를 비교분석하기 위하여 실험 전 검사와 실험 후 검사를 실시하였으며, 정의적 측면의 효과를 검증하기 위하여 실험 후 평가를 추가로 실시하였다. 또한 보충적으로 연구자의 관찰과 인터뷰를 통해 그 결과를 보완하고자 하였다. 이상의 연구목적과 그 절차에 따른 연구결과를 정리하면 다음과 같다. 첫째, 검사 결과 미술전공자들과 비전공자들 사이의 독해 능력에 대한 평균 점수의 격차가 수업 후, 확대되었다. 이로써 미술과 관련한 수업의 배경지식 활성화로 미술전공자들의 프랑스어 능력이 비전공자에 비해 높아졌다고 판단할 수 있었다. 둘째, 프랑스어와 그 교육에 대한 흥미도 조사결과 프랑스어 교육의 재미, 프랑스어에 대한 욕구, 프랑스어 수업에 대한 기대감에서 미술전공자들이 비전공자에 비해 높았고, 태도 조사 결과, 프랑스어에 대한 관심, 프랑스어 수업 참여도, 프랑스어 실력향상인식, 프랑스어 공부 지속의도에서 모두 미술 전공자들이 비전공자들에 비해 높았다. 셋째, 연구대상인 미술전공 학생들과의 인터뷰를 통해서도 배경지식의 활성화가 프랑스어 교육에 대한 태도와 흥미에 영향을 주었음을 확인할 수 있었다. 미술 전공학생들의 경우 화가와 관련한 텍스트가 그들의 흥미와 친근감을 높이고, 어휘력과 이해력 향상에도 긍정적인 영향을 주었다. 넷째, 미술전공자는 기존에 프랑스어를 잘하는 수준이 아니었음에도 대략적인 내용 설명을 할 정도의 모습을 보였으나 비전공자는 확신이 없어보였다. 이상의 연구결과 미술전공자들이 비전공자에 비해 프랑스어 능력, 흥미와 태도 등의 영역에서 발전하였음을 확인하였다. 따라서 배경지식이 프랑스어 교육에서 중요한 역할을 하였다고 결론지을 수 있다. 이러한 결론을 토대로 보다 효과적인 외국어 학습을 위한 다음과 같은 제언을 할 수 있다. 첫째, 성인 학습자를 대상으로 한 외국어 교육에서 학습자들의 사회경제적 배경을 파악하고 이를 기초로 한 텍스트의 선정이 외국어 학습에 효과적일 것이다. 둘째, 성인학습자들의 경우에도 정의적 영역인 태도와 동기가 학습효과에 영향을 미치고 있으므로 그들을 대상으로 하는 프랑스어 교육의 수업과정에서 태도와 동기를 높일 수 있는 수업방법이 모색될 필요성이 있다.;Au cours de l’apprentissage d’une langue, le processus cognitif s'accompagne inévitablement de la compréhension, l'inférence, la mémoire, la prévision et la rétrospection. Il est évident qu’à travers ce processus, la connaissance des apprenants dans un domaine particulier donne des effets positifs sur l’apprentissage d’une langue étrangère. De ce point de vue, cette recherche a pour but de vérifier l'importance des connaissances d’un individu sur un quelconque domaine et de constater l’influence que celles-ci auront sur la qualité d’apprentissage des étudiants. Concrètement, sur un domaine comme l'art, on suppose qu'entre spécialiste en art et amateur, les étudiants n’auraient pas les mêmes facultés à apprendre, retenir et réfléchir dans une nouvelle langue. Pour vérifier cette théorie, nous avons mis en place des cours de français en s’appuyant sur des textes portant sur l'art. Afin d'atteindre le but de cette recherche, nous avons établi les questions suivantes : 1. Quelle est l'influence de l’utilisation des connaissances d’un individu dans un cours de français et comment cela permettrait-il d’améliorer les compétences d'apprentissages de cet individu? 2. Quelle est l'influence de l’utilisation des connaissances d’un individu dans un cours de français sur ses attitudes et ses intérêts d'apprentissage? Pour obtenir des réponses à ces questions, nous avons choisi 10 étudiantes débutantes ayant trois mois de pratique de la langue française avec un réel intérêt pour celle-ci. Le groupe de personne représentant le sujet de cette expérience est constitué de 5 spécialistes et de 5 non-spécialistes en art ayant été recrutés dans la même université. Le programme d’enseignement orienté vers l’art était initialement prévu de s'étendre sur deux mois, mais après réflexion, nous pensions que cela n'était pas suffisant et avons décidé de prolonger la durée de cette expérience d'un mois supplémentaire. Pendant les deux premiers mois, nous avons enseigné deux heures de cours par semaine. Pendant la période de prolongation soit pendant le dernier mois, nous avons enseigné aux étudiantes 1h de cours par semaine. Le cumul de toutes ces heures de cours correspond à 24 heures d'enseignement. Pour comparer les résultats de cette recherche entre les deux différents groupes de sujets, nous avons réalisé un pré-test et post-test, en outre, la post-évaluation cognitive pour vérifier l'efficacité des aspects cognitifs. A partir de cette procédure de recherche nous pouvons en conclure ainsi : Premièrement, selon ces deux tests, on peut remarquer que l'écart du score moyen entre les spécialistes et amateurs a augmenté après la classe. Cela signifie que la compétence des spécialistes en art est plus élevée que celles des amateurs et cela s’expliquerait par la stimulation des connaissances de l’individu sur un domaine qui l’intéresse et qu’il maitrise. Deuxièmement, selon l'enquête sur l'intérêt pour l’apprentissage de la langue française, le score atteint par les spécialistes en art à l’évaluation portant sur l’intérêt était plus élevé que celui des amateurs du pont de vie des attentes pour les enseignements. Aussi, selon l'enquête sur l’attitude et l’intérêt d’un individu vis-à-vis de l’apprentissage du français, on s’aperçoit que les spécialistes font preuve de plus de participation en classe, d’une plus grande reconnaissance de leurs progressions et enfin de plus grandes intentions de poursuivre des études en français. Troisièmement, après avoir été à l’écoute des apprenants par le biais d’un entretien individuel, nous pouvons constater que la sollicitation des connaissances d’un individu sur un domaine défini joue un rôle moteur sur son attitude et l’intérêt qu’il porte à l’apprentissage du français dans le cas des spécialistes, les textes portant sur les peintres les ont intéressé et leur ont procuré un sentiment d’appréciation vis-à-vis du sujet traité. Cela a eu pour conséquence d’exercer une grande influence sur l’amélioration de la compréhension du vocabulaire et du texte. Quatrièmement, malgré les lacunes qu’avaient les spécialistes au départ, ceux-ci ont eu beaucoup moins de mal que les non-spécialistes à traiter les différents textes. A partir des informations collectées ci-dessus, nous avons pu conclure que la sollicitation desconnaissances d’un individu sur un domaine qui l’intéresse, joue un rôle important dans l’enseignement du français aujourd’hui. En effet, nous nous devons de développer des domaines de compétence tournant autour de la langue française afin de créer chez un être l’intérêt à l’égard de la langue française et de lui procurer une attitude favorable au bon apprentissage de la langue. A cette conclusion vient s’ajouter des idées qui pourraient rendre plus efficace l’enseignement de la langue française. Tout d’abord, à travers l’enseignement d’une langue étrangère pour les apprenants adultes, il faudrait choisir des textes basés sur les origines sociales et économiques des apprenants il faudrait également chercher une méthode qui pourrait renforcer l’attitude et la motivation des apprenants adultes en leur faisant savoir qu’il à déjà été prouvé à travers une étude que l’intérêt qu’ils pourraient porter pour une langue auraient une influence directe sur la qualité et le progrès de leur apprentissage.-
dc.description.tableofcontentsⅠ. 서론 = 1 A. 연구목적 및 필요성 = 1 B. 연구문제 = 2 C. 연구 내용 및 방법 = 2 1. 연구내용 = 2 2. 연구방법 = 3 D. 연구의 제한점 = 3 Ⅱ. 이론적 배경 = 4 A. 배경지식 개념과 스키마 이론 = 4 1. 배경지식의 개념 = 4 2. 스키마이론 = 6 B. 독해학습과 배경지식 = 10 1. 독해와 의사소통 접근방법 = 10 2. 독해구성요소로서의 배경지식 = 11 3. 독해학습에서 배경지식 활성화 전략 = 13 C. 외국어학습에서 정의적 영역 = 18 1. 태도 = 19 2. 동기와 흥미 = 20 Ⅲ. 연구 설계 = 22 A. 실험설계 및 연구대상 = 22 1. 실험설계 = 22 2. 연구대상의 특성 = 23 B. 실험 절차 = 26 1. 실험기간 = 26 2. 텍스트의 선정 = 28 3. 학습 진행과정 = 35 Ⅳ. 연구 결과 분석 및 해석 = 44 A. 배경지식의 활성화의 효과 분석과 해석 = 44 1. 독해능력 검증을 위한 실험 전 테스트 = 44 2. 독해능력 검증을 위한 실험 중 테스트 = 46 3. 독해능력 검증을 위한 실험 후 테스트 = 47 4. 프랑스어에 대한 태도와 흥미 분석 및 해석 = 49 B. 인터뷰와 관찰 분석 = 51 1. 인터뷰 분석 = 51 2. 관찰 분석 = 54 Ⅴ. 결론 및 제언 = 60 참고문헌 = 62 부록 1 사전 설문조사 = 65 부록 2실험 전 검사지 = 66 부록 3 실험 중 검사지 = 70 부록 4 실험 후 검사지 = 72 부록 5 정의적 설문지 = 74 부록 6 인터뷰내용 = 75 부록 7 수업 자료 = 76 RESUME = 97-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent3301641 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 교육대학원-
dc.title배경지식 활성화를 통한 프랑스어 독해학습에 관한 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.subtitle성인 미술 전공자를 대상으로-
dc.title.translatedÉtude d'une stratégie d'apprentissage visant à faire appel aux connaissances de l'individu sur la langue française-
dc.creator.othernameOh, Sé Mi-
dc.format.pageⅹ, 100 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 불어교육전공-
dc.date.awarded2009. 8-
Appears in Collections:
교육대학원 > 불어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE