Browsing "통역번역대학원" by Title

Jump to:
All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:

Showing results 1 to 20 of 51

Issue DateTitleAuthor(s)Type
20121945년이후 일한 번역의 양상 변화심윤섭Doctoral Thesis
2019A case study of community interpreting services for multicultural families in South Korea장애리; 최문선; 허지운Book Chapter
2017A case study of interpreter-mediated witness statement: police interpreting in South Korea이지은Article
2014A pressing need for the reform of interpreting service in asylum settings: A case study of asylum appeal hearings in South Korea이지은Article
2013A study of facework in interpreter-mediated courtroom examination이지은Article
2016Community interpreting services by marriage migrants for marriage migrants in South Korea이지은; 장애리; 최문선; 허지운Article
2015Evaluation of court interpreting A case study of metadiscourse in interpreter-mediated expert witness examinations이지은Article
2018Feedback on feedback: Guiding student interpreter performance이지은Article
2013How Many Interpreters Does It Take to Interpret the Testimony of an Expert Witness? A Case Study of Interpreter-Mediated Expert Witness Examination이지은Article in Press
2015Intertextuality in the translation of "dual readership" type picture books [Intertextualité dans la traduction des albums de type «double lectorat»]이성엽Article
2015Intertextuality in the translation of picture books of type "dual address"이성엽Article
2019Linguistic Iconicity in Literary Translation김나영Master's Thesis
2006Literary translation into B language from Korean to French language. Some conditions of success.최미경Article
2017Phonological consideration of World Englishes in interpreter training: pedagogical suggestions based on an experimental study of consecutive interpretation허지운Article
2017Professional interpreters’ job satisfaction and relevant factors A case study of trained interpreters in South Korea이지은Article
2006Strategy to block interference from the source language (cognate signifiants) in Korean-Chinese interpretation김혜림Article
2020The impact of translated Harry Potter on children's fantasy literature system in South Korea신지선Review
2011Translatability of speech style in court interpreting이지은Article
2017TV 뉴스 영한 번역 전략 연구정나영Doctoral Thesis
2018Why not go online ?: A case study of blended mode business interpreting and translation certificate program이지은; 허지운Article

BROWSE