Browsing "통역번역대학원" byIssue Date

Jump to a point in the index:
Or type in a year:
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:

Showing results 41 to 60 of 63

Issue DateTitleAuthor(s)Type
2015문학번역에서 형식미의 처리양상이은정Master's Thesis
2015Intertextuality in the translation of picture books of type "dual address"이성엽Article
2015Intertextuality in the translation of "dual readership" type picture books [Intertextualité dans la traduction des albums de type «double lectorat»]이성엽Article
2015Evaluation of court interpreting A case study of metadiscourse in interpreter-mediated expert witness examinations이지은Article
2014국내 언론사 뉴스 번역사의 역할과 지위 연구홍정민Doctoral Thesis
2014A pressing need for the reform of interpreting service in asylum settings: A case study of asylum appeal hearings in South Korea이지은Article
2013한국교회내 설교통역에 대한 조사연구신혜인Doctoral Thesis
2013세계영어의 특성으로 인한 영한통역 시 고충 연구허지운Doctoral Thesis
2013영한 순차통역 교육을 위한 원천텍스트 난이도 연구최문선Doctoral Thesis
2013A study of facework in interpreter-mediated courtroom examination이지은Article
2013How Many Interpreters Does It Take to Interpret the Testimony of an Expert Witness? A Case Study of Interpreter-Mediated Expert Witness Examination이지은Article in Press
2012금기 비속어의 영-한 번역연구한미선Doctoral Thesis
2012한국 다문화사회 언어교육 및 지역사회통역지원의 발전을 위한 제언노용선Master's Thesis
20121945년이후 일한 번역의 양상 변화심윤섭Doctoral Thesis
2011통번역을 위한 문화능력 연구장애리Doctoral Thesis
2011일한 출판 번역물에 나타나는 번역 양상과 번역전략 고찰이은용Doctoral Thesis
2011중한 번역에서 나타난 번역투 양상 연구임현정Master's Thesis
2011김유정 단편소설을 통해서 본 문화소 한·불 번역 전략 고찰이종은Master's Thesis
2011Translatability of speech style in court interpreting이지은Article
2010문학 작품의 재번역 현상 연구임순정Doctoral Thesis

BROWSE